Punto de Victoria

Blog sobre Juegos de Mesa

Los juegos de la Reina…o de la Madre que los parió!

En la última semana he tenido el agridulce placer de probar dos juegos de Queen Games que venía siguiendo desde hace tiempo: Dark Darker Darkest y Escape: The Curse of the Temple. Y digo agridulce porque como he comentado en Twitter estas dos últimas partidas han catapultado a Queen Games al puesto nº1 de mi Eanking de Editoriales Peligrosas. Vaya por delante que ambos juegos me han parecido muy muy buenos y es que eso es lo que más me jode ¿Cómo con un producto tan bueno y con el bagaje editorial que tienen pueden cagarla tanto? En serio, es alucinante.

Dark Darker Darkest

Dark Darker Darkest

Comencemos por Dark Darker Darkest. Este juego se aleja un poco de la línea editorial habitual de Queen Games. Es una especie de survival horror bastante estratégico y con un cierto aire a juegos como Pandemic. El caso es que hice algo que no me gusta nada hacer, medio leerme el reglamento por encima sin tener el juego delante y quedar para jugar sin tener las reglas bien atadas. Al principio creía que todos los problemas que teníamos venían causados por esto pero poco a poco me fui dando cuenta de que el reglamento es un auténtico despropósito. Desordenado, incompleto, ambiguo, lleno de lagunas…tanto es así que en poco tiempo ya hay unas FAQ colgadas en la BGG y se agradece, pero es que hay muchas cosas que tampoco aclaran!! Es alucinante como pueden maltratar un producto tan bueno de semejante manera. Da una sensación de prisa increíble, algo parecido a cuando lanzan un videojuego incompleto y lleno de bugs y luego se pasan dos meses intentando arreglarlo a base de parches. Lo malo es que aquí no hay parches que valgan y las erratas, las FLAGRANTES erratas, son para toda la vida.

Escape: The Curse of the Temple

Escape: The Curse of the Temple

El segundo juego que he probado de Queen Games ha sido Escape: The Curse of the Temple. Tenía un cupón de descuento en Amazon.de y tras mirarme unos vídeos de The Dice Tower sobre el juego decidí comprarlo. Mi edición es la Alemana por lo que me he ido a la página de la editorial al buscar el reglamento en inglés. Cuál ha sido mi sorpresa cuando he visto que tenían el reglamento en español también colgado y he pensado “mucho mejor”….EEEEEEEERRRRRROOOOOORRR (como el del anuncio). Me empiezo a leer las reglas y de repente digo “vaya mierda de juego!!, si es como jugar a la OCA”, el caso es que recordaba la explicación de Tom Vasel en TDT (menos mal) y no tenía nada que ver. Me he ido al reglamento en inglés y efectivamente, el manual en Español está mal, pero horriblemente mal. Directamente explica mal la mecánica única y principal del juego, y es que el juego sólo tiene eso, es sencillísimo. Tiene cojones, donde el reglamento en inglés dice esto:

Usando distintas combinaciones de dados el jugador puede hacer diferentes acciones.

[…]

Después de que el jugador haya realizado una acción, debe relanzar todos los dados usados en dicha acción. Un jugador puede apartar dados no usados y usarlos más tarde para otra acción posterior. En cualquier momento un jugador puede relanzar cualquier dado que haya apartado previamente

El reglamento en Español dice esto:

Durante la partida podréis realizar distintas acciones mediante las combinaciones de dados. A veces, incluso un solo dado será suficiente para llevarlas a cabo.

[…]

Una vez elegida una acción, se lanzarán todos los dados para intentar efectuarla. Tras la tirada, todos los dados cuyos símbolos no sean necesarios para realizar dicha acción pueden dejarse a un lado momentáneamente por si hicieran falta después para alguna otra acción. En la siguiente tirada se volverán a lanzar todos los dados, incluso los apartados.

Es de alabar la prosa y la inventiva del traductor. Sin tener ni idea de cómo se juega podéis observar que no tiene nada que ver una cosa con la otra. Según el reglamento en castellano si necesito sacar 4 símbolos de llave y saco 3 me jodo y vuelvo a lanzar todos los dados mientras que la regla correcta es que puedo guardar esos 3 y relanzar el resto. Lo mismito vaya, me imagino al que lo haya intentado jugar siguiendo el reglamento español…

En fin, que es alucinante que una empresa de renombre, con grandes juegazos a sus espaldas, con ediciones preciosas y cuidadas haga semejantes barbaridades con sus juegos. Y lo peor de todo es que encima los juegos son buenos y sus propios editores los maltratan de esta manera.

Pues eso, lo dicho: Cuidado con las editoriales que las carga el Diablo.

Anuncios

12 Respuestas a “Los juegos de la Reina…o de la Madre que los parió!

  1. vins 18 diciembre, 2013 en 00:17

    a tu edad y con tu experiencia, y ahora vienes con que Queen tiene reglamentos de mierda. Como te lea el comite de competición te relega a jugón de regional preferente en un pis pas 🙂

  2. Neiban 18 diciembre, 2013 en 13:31

    Uf. Vaya tela con la traducción! me he quedao loco.

    Tienes toda la razón con las chapuzas que hacen con las traducciones. Da mucha pena. Porque mira que es una editorial que se suele fijar en juegos que me interesan, y dps el diseño artístico que les dan te entran por los ojos, pero a la hora de leer reglas, échate a temblar.

  3. enparalelo 18 diciembre, 2013 en 16:59

    Me hace gracia este comentario porque a mi me pasó lo mismo con el “passing shot” pero al revés. Yo juegué con las instrucciones españolas y me encantó. Después vi el video de Tom Vasel en el que ponia el juego a parir y al leer las instrucciones en ingles que llevaba mi cajita del juego me di cuenta de que con esas instrucciones el juego tenia 0 estrategia.

    Y también me he comprado el Escape en Aleman de oferta asi que me buscaré las instrucciones en inglés.

  4. Corvus Corax 18 diciembre, 2013 en 17:08

    Lo del DDD es infufrible, la partida que jugamos era duda tras duda y es más sencillo jugar mal que jugar bien. El juego tiene una pinta cojonuda pero las reglas son penosas con mogollón de lagunas y de situaciones que el reglamento no te aclara. Así no hay Dios quien juegue y aún siendo un juegazo, la impresión que te llevas es de un galimatias tal, que se te quitan las ganas de volverlo a jugar.

    Raik de todos modos hay que volver a intentar el DDD estas navidades aunque sólo sea por amor propio.

  5. uko 19 diciembre, 2013 en 01:51

    Hay una excepción en Queen Games; el reglamento de Templar sí es correcto, que el autor es español 😀

  6. Manchi 19 diciembre, 2013 en 21:26

    Juas, lo de las traducciones al castespañol de los juegos de Queen viene siendo de traca desde hace años xDD Yo todavía me acuerdo de una partida al Roma en la que nos surgió una duda con una carta y tras leer en las reglas españolas lo que hacía todavía la entendíamos menos. Total, que al final nos fuimos a las reglas en inglés y nada que ver lo que decían unas reglas con las otras.
    Y como mi caso ya he escuchado unos cuantos. Moraleja: directamente a las reglas en inglés, y últimamente me empiezan a dar miedo hasta esas. Me veo aprendiendo alemán dentro de poco.

  7. juegos de mesa para parejas 16 marzo, 2014 en 04:19

    A mi me ha gustado mucho el primero, pero bueno esto va según cada uno jeje para gustos los colores

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: