Abreviaturas
¿Alguna vez te has perdido leyendo información en foros y blogs porque su contenido está plagado de abreviaturas? Sí, el mundo de los juegos de mesa también las tiene, ¡y muchas! En esta página tratamos de aclarar algunas de ellas.
18xx: Juegos ambientados en la era del ferrocarril en el siglo XIX (1800)
1936GC: 1936 Guerra Civil
1960: 1960: The Making of the President
A&A: Axis & Allies
AH: Arkham Horror
ALB: A Las Barricadas
AoE3: Age of Empires III
AoC: Age of Conan
AoI: Age of Industry
AoS: Age of Steam
AP: Análisis-Parálisis. Situación que se produce cuando un jugador emplea demasiado tiempo analizando sus posibilidades y paraliza el curso de la partida.
ASL: Advanced Squad Leader
ASLSK: Advanced Squad Leader Starter Kit
BB: Blood Bowl
BBG: BordGameGeek. Principal página web de referencia en el mundo de los juegos de mesa… y más
C&C: Command & Colors
C&C:A: Command & Colors Ancients
CC:E: Combat Commander: Europe
CC:M: Combat Commander: Mediterranean
CC:P: Combat Commander: Pacific
DL: Dungeon Lords
DoA: Duel of Ages
DS: Dominant Species
FTtN: First Train to Nürnberg
GAF: Girlfriend Acceptance Factor. Factor de Aceptación de la Novia
GS: Ghost Stories
GT: Galaxy Trucker
GtR: Glory to Rome
HIS: Here I Stand
HotS: Hammer of the Scots
LH: Le Havre
LNoE: Last Night on Earth
LoA: Lines of Action
LTtW: Last Train to Wensleydale
MEQ: Middle Earth Quest
METW: Middle-Earth: The Wizards
MoI: Men of Iron
MTG: Magic The Gathering
NT: Napoleon’s Triumph
PoG: Path of Glory
PR: Puerto Rico
PW: Power Grid
RitD: Rommel in the Desert
RftG: Race for the Galaxy
RoR: The Republic of Rome
SATM: Señor de los Anillos Tierra Media
SoE: Struggle of Empires
SW: SmallWorld
T&E: Tigris & Euphrates
TI: Twilight Imperium
TI3: Twilight Imperium 3ª Edición
ToC: Triumph of Chaos
TS: Twilight Struggle
TT: Tinner’s Trail
TtA: Through the Ages
TtR: Ticket to Ride
WK: Wizard Kings
WotR: War of the Ring. La Guerra del Anillo en español.
WotRCE: War of the Ring Collector’s Edition. La Guerra del Anillo Edición Coleccionista, en español.
WoW: Wings of War
WoW: World of Warcraft
Si quieres que añadamos alguna más, no dudes en contactarnos o en sugerirlas en los comentarios.
Me gusta esto:
Me gusta Cargando...
Pero tocayo el CC:E no era «culo-culo-escoba»…. je je je
Feliz año a todos.
Parafraseando a corvus
El T&E no era el tigres y frutas????
y el AP Avalanche Press?
Buen apunte, jaja puede ser pero por cada uno que quiere decir Avalanche Press y 15 o 20 con análisis parálisis.
Es C&C:A 😀
AP también es Action Pawn en el DS (Dominant Species)
Y faltan, así a bolapié, de entre los que he usado alguna vez…CC:M: Combat Commander: Mediterranean , CC:P: Combat Commander: Pacific, LTtW: Last Train to Wensleydale, FTtN: First Train to Nürnberg, ALB: A Las Barricadas, 1936GC: 1936 Guerra Civil, ASLSK: Advanced Squad Leader Starter Kit, DoA: Duel of Ages, LoA: Lines of Action, SATM: Señor de los Anillos Tierra Media, METW: Middle-Earth: The Wizards, MTG: Magic The Gathering, MEQ: Middle Earth Quest, MoI: Men of Iron, NT: Napoleon’s Triumph, RitD: Rommel in the Desert, SW: SmallWorld, TT: Tinner’s Trail, ToC: Triumph of Chaos, WoW: Wings of War, WoW: World of Warcraft, WK: Wizard Kings.
¡¡Abrazossss!!
Caray, Xai! Actualizaré la lista con los que has comentado aunque no soy partidario de incluir las abreviaturas propias de cada juego porque entonces la lista sería infinita! 😛
Muchas gracias! 🙂
DS: Dominant Species
CCA es C&C:A
lalalaaaaa acrónimomaaaaaan al ataqueeee
Agregadas! Muchas gracias, Xai! 🙂
De cada juego nooo, sólo de aquellos de los que se suele usar sus siglas si hablas de ellos 😀 Quita las que quieras, ya sabes que no tengo orgullo jaja ¡Saludos!
Para más información sobre el juego de mesa Power Grid «alta tensión en español» aquí tenéis la web oficial del juego en español: http://powergrid.es/